Message d'alerte Bouygues Telecom Lien cliquable

Bbox Miami

Menu langue et sous-titres inaccessible pendant le controle du direct

Pendant le controle du direct, il est impossible d'accéder au menu pour modifier la langue et/ou les sous-titres.

Merci de résoudre l'anomalie.
Cordialement

Anonyme
Anonyme

Anonyme

Niveau
1
330 / 750
points

Réponses

Bonjour Alain
Pour te donner le contrôle du direct la Box enregistre le programme regardé en mémoire. Cet enregistrement prend en compte les options actives (Langue et sous titre).
Le système n'enregistre pas toutes les autres langues ni les tous les sous titres, de ce fait tu ne peux avoir accès a ce service qu'en direct.

Anonyme
Anonyme

Anonyme

Niveau
1
330 / 750
points

Bonjour Jacky,

Merci pour votre réponse. Cependant j'ai des réserves par rapport à celle-ci.

Tout d'abord, l'enregistrement ne se fait pas en mémoire mais sur un support externe.

Ensuite, en temps que #ComitéClients, êtes-vous certain que l'enregistrement du contrôle du direct filtre le flux en ne prenant en compte que les options courantes (langues et sous-titres) ? Et pourquoi n'a-t-on pas accès au menu au moins pour avoir accès aux infos du programme ?

Pour ma part, il me semblerait plus logique que dans tous les cas (enregistrement et/ou contrôle du direct) l'ensemble du flux soit stocké, et que les options soient appliquées lors de la lecture, par simple homogénéité du code de la box. Auquel cas il ne manquerait que de pouvoir accéder au menu pour modifier les options.

Re bonjour Alain.
Le terme Mémoire est utilisé au sens générique. La Box peux enregistrer sur son espace de stockage interne ou sur une carte SD ou sur un disque externe via l'USB.

En ce qui concerne le Flux enregistré elle n'enregistre comme le nom de la fonction l'indique que le "Direct" a savoir ce qui sort de la prise HDMI (Image et son).
Si on fait un peu de technique, il faut un débit de 5Mb pour regarder la TV avec un flux image, 1 flux sous titre et 1 flux son.
Image un match de coupe du monde retransmis en direct avec des commentaires en 15 langues et par conséquent 15 sous titres différents. Le débit nécessaire pour passer les flux d'une telle table de mixage serait bien trop important pour la majeure partie des lignes ADSL existante.
Si tu as encore un doute sur mon explication, cette fonction de contrôle du directe existe sur tous les téléviseurs récents en ajoutant une clé USB. La TNT donne accès maintenant à plusieurs langues. Tu pourras vérifier que le contrôle du direct ne te permet pas de changer de langue quand tu es dans la partie enregistrée. Dès que tu reviens dans le direct pure les fonctions changement de langue et sous titre s'activent comme sur la box.

Anonyme
Anonyme

Anonyme

Niveau
1
330 / 750
points

Bonjour Jacky,

Merci pour cette nouvelle réponse détaillée.

Je pense cependant que l'exemple du match de foot diffusé avec 15 langues et 15 sous-titres et peut-être un peu excessif. Je serai d'ailleurs curieux de savoir quelle chaine proposait cela sur les box Bouygues, lorsque de nombreuses chaines ne sont toujours pas en mesure de diffuser des programmes en VM avec simplement VO et sous-titre français.

Par ailleurs, vous mettez en avant le débit trop important pour justifier l'enregistrement des seuls langue et sous-titre courants pendant le controle du direct, alors que l'enregistrement programmé est capable de le faire et propose ensuite le choix de langue et sous-titre lors de la lecture.

Anonyme
Anonyme

Anonyme

Niveau
1
330 / 750
points

Un conseiller pour répondre à cette question ?

Anonyme
Anonyme

Anonyme

Niveau
1
330 / 750
points

Toujours personne pour répondre à la question ?

Anonyme
Anonyme

Anonyme

Niveau
1
330 / 750
points

Toujours pas de conseiller pour répondre à la question ?